Warudo 번역
Warudo의 현지화는 커뮤니티의 참여로 이루어집니다.
우리는 Crowdin을 통해 번역을 관리하며, 새 버전이 출시될 때 최신 번역을 가져옵니다.
누구나 기존 번역을 개선하거나 새로운 언어를 추가하는 데 기여할 수 있습니다.
참여 방법
- Crowdin 계정을 생성하고 로그인합니다.
- Warudo 번역 프로젝트 페이지를 방문합니다.
- “Join Project” 버튼을 클릭하여 참여합니다.
- 번역할 언어를 선택하고 번역을 시작합니다.
- 번역이 완료되면 “Submit” 버튼을 눌러 제출합니다.
- 검토 후 다음 릴리스에 반영됩니다.
팁
용어나 문맥이 확실하지 않을 경우 Crowdin의 댓글 기능을 사용하여 다른 번역자나 관리자와 논의할 수 있습니다.
파일 개요
Warudo의 주요 번역 파일은 다음과 같습니다:
-
Warudo.Core.json
핵심 UI 및 공통 문자열을 포함합니다.LANGUAGE_NAME: 언어 선택 메뉴에 표시되는 언어 이름.TRANSLATOR: “About” 페이지에 표시되는 번역자 이름.
-
editor-i18n.json
에디터 UI에 관련된 번역을 포함합니다.
우리는 새 버전이 출시될 때 Crowdin에서 직접 번역을 가져옵니다.
별도의 제출이나 수동 동기화는 필요하지 않습니다.
번역 가이드라인
- 용어의 일관성을 유지하세요 (예: “Scene”은 항상 같은 번역 사용).
{0}또는%s같은 변수나 플레이스홀더는 그대로 유지하세요.- 파일 경로, 명령어, 코드 조각은 번역하지 마세요.
- 번역 후 UI에서 자연스럽게 보이는지 확인하세요.
검토 및 업데이트
모든 번역은 관리자나 교정자가 검토합니다.
승인된 번역은 다음 Warudo 릴리스에 포함됩니다.
자신의 언어 리드 번역자가 되고 싶다면 Crowdin에 메시지를 남기거나 커뮤니티 채널로 연락하세요.
추가 언어 요청
아직 지원되지 않는 언어를 추가하고 싶다면 Crowdin 프로젝트 페이지에서 요청할 수 있습니다.
승인되면 커뮤니티가 해당 언어 번역을 시작할 수 있습니다.
또한 다른 사용자 및 번역자와 소통하기 위해 공식 Discord 서버에 참여할 수 있습니다.